Alors voilà de nouveau une song fic mais on change de slash mdr en tout c'est toujours avec la même amie que l'on a écrite cette song fic(et oui jaime bien les songs fics ^^).
Rien ne m'appartiens et espérant avoir vos commentaires bonnes ou mauvaises!!!
****
Change The World
Aujourd'hui je m' interroge ... tu te demandes surement sur quoi... pourtant, c' est simple... je veux savoir où nous en sommes... enfin, je veux dire ... comment peut-on qualifier notre relation, à l' heure d' aujourd' hui. Cela fait combien de temps... deux mois... où nous avons vécu notre première nuit ensemble, et oui, la première... mais pas la dernière. Certes la première fois que cela s'est produit, nous pourrions la qualifier de réconfort mutuel ... toi tu pleurais la perte d' un ami à qui tu tenais comme à un frère, alors que pour moi c'était un simple collègue ... un ami même, devrais-je dire. Après cette première nuit, nous avons su toi et moi que plus rien ne serait plus comme avant... nous nous sommes évités le plus possible, même si cela était impossible en mission et devant nos amis ... alors nous avons fait comme si cette nuit magique ... parce qu'elle l'a été pour moi... n' avait pas existé et l' habitude a repris sa place, avec nos disputes quotidiennes.
Mais voilà, nous avons de nouveau succombé... après une mission où nous avons failli perdre la vie ... et cela continue à chaque fin de missions périlleuses... ou lorsque l'un de nous ne supporte plus les responsabilités qui pèsent sur nos épaules... sur tes épaules de chef militaire ... et sur mes épaules de chef scientifique, sur qui chacun se repose lorsque nous sommes en crise.
Mais à présent je ne supporte plus cette situation... elle m'est devenue insupportable... tout simplement parce que... pour moi, ce n' est plus un moyen de réconfort... c'est devenu un moyen de passer plus de temps avec l' homme pour qui je ressens plus que de l' amitié depuis un moment.
If I can reach the stars, ( Si je pouvais toucher les étoiles ) Pull one down for you, ( En descendre une pour toi ) Shine it on my heart ( Elle éclairerait mon coeur ) So you could see the truth: ( Alors tu pourrais voir la vérité ) That this love I have inside ( Que cet amour que je ressens au fond de moi ) Is everything it seems. ( Est exactement ce qu'il parait )
Je me rend compte à présent que toute cette histoire ne signifie rien pour toi... que ce n' est qu' un... même si c'est difficile pour moi de le dire... ce n'est qu'un moyen de plus pour toi de passer du bon temps.
But for now I find ( Mais maintenant je trouve ) Its only in my dreams. ( Que c'est seulement dans mes reve )
Je me demande ce que pourais être notre relation s' il n'y avait pas de préjugés envers ceux qui sont comme nous... enfin, comme moi... serait la réalité.
And I can change the world, ( Et je peux changer le monde ) I will be the sunlight in your universe. ( Je serai le soleil de ton univers ) You would think my love was really something good, ( Tu penserais que mon amour était vraiment quelquechose de bien ) Baby if I could change the world. ( Bébé, si je pouvais changer le monde )
Si l'on me donnait une chance, rien qu'une chance de pouvoir t'aimer comme je l'ai toujours voulu, je serais un roi parmis les mortels. Et si l'on me demanderais de choisir ma reine, je te prendrais toi... et devant tous, je te conjuguerais au masculin, parce que je t'aime et qu'il m'importe peu d'aimer un roi. Peu importe ce qu'en pense les autres, dans ma vie, il n'y a que toi qui compte. Toi et notre amour. Ce que nous avons construit, tout les deux, et que tu ne semble pas accepter. Pourtant notre amour est bien plus solide que tous les autres... un lien nous unis et je sais que tu le ressens lorsque nous sommes loin l'un de l'autre. Au fur et à mesure que le temps passe, je construis notre vie et notre avenir, comme je conquiers notre propre morceau de terre où tu pourrais te montrer sous ton plus beau jour...
Et chaque jour, je prie le ciel pour que tu puisse te decider, que tu n'ais plus à craindre les autres... Que tu n'ais plus peur de toi et de ce que tu ressens, que tu n'ais plus peur de ce nous que je souhaite construire.
And if I could be king, ( Et si je pouvais être roi ) Even for a day, ( Même pour un jour ) Id take you as my queen, ( Je t'aurais pris comme reine ) Id have it no other way. ( Je ne voulais personne d'autre) And our love would rule ( Et notre amour gouvernerais ) This kingdom we had made. ( Ce royaume que nous avons construit ) Till then Id be a fool, ( Je suis devenu un imbécile ) Wishing for the day... ( Priant pour qu'un jour... )
Je voudrais de l'égalité, je voudrais que l'on comprenne que l'on ne fait rien de mal. S'aimer n'a jamais été interdit. Pourquoi le monde est si cruel... Moi, je veux juste t'aimer... je ne comprends pas ce monde... je ne comprends pas cette société. En fait, je ne comprends plus rien. Je voudrais être capable de tout effacer, depuis le premier souffle de l'humanité, je voudrais tout refaire, changer les mentalités, tout changer pour toi, parce que tu es ma vie, mon monde, mon univers.
Laisse moi être ton soleil, laisse moi te montrer à quel point je t'aime, laisse moi t'approcher et te prouver ce que je te murmure apres nos nuits ensemble, quand tu t'endors au près de moi...
That I can change the world, ( Je puisse changer le monde ) I would be the sunlight in your universe. ( Je serais le soleil de ton univers ) You would think my love was really something good, ( Tu penserais que mon amour est quelquechose de vraiment bien ) Baby if I could change the world. ( Bébé, si je pouvais changer le monde ) Baby if I could change the world. ( Bébé, si je pouvais changer le monde )
Mais je ne peux changer le monde, alors, laisse moi changer le tiens. Laisse moi te montrer ce que nous pouvons vivre si nous sommes forts. Laisse moi seulement te montrer que les phrases toutes faites prennent un sens quand on est deux, que la vie est réellement mieux quand on est amoureux et que toutes les histoires ne finissent pas mal. Accepte pour une fois de ne pas mener la danse... accepte enfin ces trois petits mots que tu m'as avouer cette nuit... accepte que je te dise que je t'aime... oui... parce que moi... je t'aime John...
I could change the world, ( Si je pouvais changer le monde ) I would be the sunlight in your universe. ( Je serais le soleil de ton univers ) You would think my love was really something good, ( Tu penserais que mon amour est réellement quelquechose de bien ) Baby if I could change the world. ( Bébé, si je pouvais changer le monde ) Baby if I could change the world. ( Bébé, si je pouvais changer le monde ) Baby if I could change the world. ( Bébé, si je pouvais changer le monde )
|