J'espère que ce n'est pas trop tard de monter ce sujet ? (J'ai vu que la dernière réponse a été mis en 2009...)
Je suis un grand grand fan de Clamp ! J'ai lis tous leurs mangas sortis avant 'Chobits', même des oeuvres inachevées et j'ai vu presque tous les AOVs. Du côté de mangas, je m'arrête à cause de leurs changement du style de dessein (je n'apprécie pas trop xxxHolic dont l'apparence des personnes est un peu rigide
); du côté de TV, je n'ai pas fini Code Geass et Tsubasa. Néanmoins, j'aime toujours leurs histoires.
Il est intéressant de voir que X, Tokio Babylon, Tsubasa, Sakura Cardcaptor sont supers populaires en France bien que RV veda, X soient généralement les plus réputés dans mon pays. J'ai l'impression que Sakura Cardcaptor est aimé par tout le monde, par tous les pays. (J'ai même vu un épisode en version norviégienne quand j'ai été à Stavenger.
)
Personnellement, c'est l'histoire compliquée et touchante de RV veda qui a aidé Clamp à gagner leur place au japon. J'adore leurs inspiration d'y mélanger la religion indienne !!! Sinon, les couples Yaoi dans ce mangas sont très romanesques. D'ailleurs, je préfère aussi Trèfle. Dans un entretien, Clamp a déclaré qu'elles ont consacrée beaucoup de temps pour finir ce magas court parce qu'elles ont essayé pour la première fois de dessiner tous les fonds des scènes par la main au lieu de par les instruments. Enfin, ce mangas semble plutôt un film en papier. Trop cool !!!
Mais Trèfle ne réussit peut-être pas bien en France ?
Le destin incorrigible et l'amour rempli de l'ambiguité sont deux atouts des oeuvres de Clamp. On les surnomme par 'la reine de l'ambiguité' dans ma région
. Mais, quelquefois, l'ambiguité vient aussi de la traduction : dans X, les dernières mots de Seishiro destinés à Subaru sont 'J'aime...(toi)' , alors la traduction chinoise est 'Je...toi'
...Nous les amateurs rigolent bien après savoir la vrai phrase.
Je ne sais pas si ce genre de chose apparaît aussi dans la version française.
En tout cas, Clamp est le meilleur mangaka dans mon coeur.