Oh merci les filles, ça me fais plaisir que vous aimez.
@ pitchoune : C'est effectivement fait exprès, la vid est du point de vue de Duncan, donc les passages en noirs et blancs c'est quand il se rapelle des bons moments partagés et qu'il regrette que Methos est 'changer'.
@ Atalante : mdr j'avais pas les moyens de faire une video, aucun logiciels ne marchaient ! Entre l'un qui bugguait tout le temps, les autres incompréenssibles et/ou payants...j'étais désespérée à l'idée que je n'arriverais jamais à faire une video M/D. Maintenant, c'est fait, jpeux aller me coucher !
Ouais, la musique est superbe et comme les paroles correspondent mais vraiment parfaitement à leur relation particulièrement dans cet arc des Horsemen, bà fallais que je choisisse cella.
Voila les paroles et traduction trouvés sur le net :
Here I stand alone/ Ici, je reste debout seul
With this weight upon my heart/ Avec ce gros point dans mon coeur
And it will not go away/ Et il ne partira pas
In my head, I keep on looking back/ Dans ma tête, je retourne dans le passé
Right back to the start/ Au début du commencement
Wondering what it was that made you change/ Me demandant ce qui t'as fait changé
Well, I tried/ Bon, j'ai essayé,
But I had to draw the line/ Mais j'ai dû tracer la ligne
And still this question keeps on spinning in my mind/ Et reste cette question qui continue de tourner dans ma tête
[Chorus] [Refrain]
What if I had never let you go,/ Si seulement je ne t'avais jamais laissé partir,
Would you be the man I used to know ?/ Serais-tu l'homme que j'ai connu ?
If I'd stayed,/ Si j'étais resté,
If you'd tried,/ Si t'avais essayé,
If we could only turn back time/ Si nous pouvions seulement retourner dans le passé
But I guess we'll never know/ Mais je pense que nous ne le saurons jamais
Many roads to take,/ Tant de routes à prendre,
Some to joy,/ Quelques unes de joie,
Some to heartache/ D'autres de chagrins d'amour,
Anyone can lose their way,/ Tout le monde peut perdre son chemin,
And if I said that we could turn it back,/ Et si je t'avais dit que nous pouvions retourner dans le passé,
Right back to the start,/ Au début du commencement,
Would you take the chance and make the change ?/ Saisirai-tu cette chance et changerai-tu le passé ?
Do you think how it would have been sometimes ?/ Penses-tu à comment parfois c'était ?
Do you pray that I'd never left your side ?/ Pries-tu pour que je ne m'éloigne jamais de tes cotés ?
[Chorus] [Refrain]
If only we could turn the hands of time/ Si seulement nous pouvions tourner les aiguilles du temps
If I could take it back would you still be mine ? Si je pouvais changer le passé serai-tu encore mien ?
'Cos I tried,/ Car j'ai essayé,
But I had to draw the line/ Mais j'ai dû tracer les lignes
And still this question keep on spinning in my mind,/ Et reste cette question qui continue de tourner dans ma tête,
What if I had never let you go,/ Si seulement je ne t'avais jamais laissé partir,
Would you be the man I used to know ?/ Serais-tu l'homme que j'ai connu ?
What if I had never walked away ?/ Que serait-il passé si je n'étais jamais partie ?
'Cos I still love you more than I could say/ Car je continue de t'aimer encore plus que je ne peux le dire
If I'd stayed,/ Si j'étais resté,
If you'd tried ;/ Si t'avais essayé,
If we could only turn back time/ Si nous pouvions retourner dans le passé
But I guess we'll never know/ Mais je pense que nous ne le saurons jamais
We'll never know./ Nous ne le saurons jamais.
_________________
Duncan & Methos”It was a break-up.” Peter W.
”It was a betrayal. Like being told, by a lover, they had been cheating on you for 10 years.” Adrian P.
(about the "Jimmy scene" - Highlander-)
*~*~*Avat : Nicholas & Everett (SGU)*
Ban : Sherlock & John (Sherlock, BBC)*
Gif : Methos & Duncan (Highlander)*
"We are all both, good and evil, we have rage and compassion, we have love and hate." Methos