Forum - Le Monde du Slash

Un espace de discussion pour les adeptes du slash sous toutes ses formes

Attention ! Les personnages utilisés dans nos fanfictions ne nous appartiennent pas, ils sont la propriété de leurs auteurs respectifs. De plus, nous ne connaissons pas les personnages réellement existants et nous n'avons aucune prétention à raconter leur vie privée : c'est de la pure fiction, rien de ceci ne doit être considéré comme vrai ! Enfin, qu'il soit bien clair qu'aucune fanfiction n'est publiée dans un but lucratif, nous n'en tirons aucun profit.


Les dernières news du Monde du Slash !

BONNE ANNÉE 2024 À TOUS ET À TOUTES !!!

Nous sommes le 28 Mar 2024 09:30

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 107 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Starsky et Hutch
MessagePosté: 05 Aoû 2006 20:17 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Juil 2006 22:21
Messages: 19
Au risque d'être redondante, ou totalement démodée, il ne me semble pas avoir vu de discussion sur le sujet de la série Starsky et Hutch. C'est pourtant la première série dans laquelle deux hommes ont osé exprimer et montrer leur sentiment l'un pour l'autre.

Je me demandais si ce sujet vous interressait?


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 06 Aoû 2006 22:29 
Hors ligne
Le slash, kesako ?

Inscription: 24 Aoû 2005 00:08
Messages: 13
Localisation: NRW, Allemagne
Alors, moi ca m'interesse ;) Je ne comprends pas pourquoi ce n'est pas un point de discussion deja.... Je veux dire: La premiere fois j'ai fais attention au générique, j'etais mort de rire, parce que c'est tellement slashy!!! Franchement, comment tu peut regarder a tel arrangement de scenes sans avoir des idees....

Malheureusement je me connais pas trop avec Starsky & Hutch, parce que j'ai vu seulment quelques Episodes, quand j'etait en France comme fille AuPair il y a 3 moins. J'ai adoré la serie, mais je n'avais pas le temps de regarder beaucoup de télé la-bas. Maintenant je suis rentré en Allemangne, mais S&H n'est pas a la télé á l'instant. Tant pis. J'ai lu aussi du S&H slash quand j'etait en france, mais quand je suis rentré je n'avais pas vu S&H pour quelque temps, donc je ne pouvais pas lire du slash. Je n'arrive pas. D'abord Il faut que je vois encore la serie. Donc j'attend...
Par Contre, tu connais quelques S&H Fanfics en francais? En peu d'exercise serai bien pour moi...

~Sam~


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Aoû 2006 08:04 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Juil 2006 22:21
Messages: 19
désolée Sam, mais je connais du slash en français seulement :oops: . Pour ce qui est de revoir des épisodes, ils sont tous sortis en DVD, je te les conseille, mais il faut les regarder en V.O car la version française a pas mal réduit leur relation à chamailleries et boutades alors qu'en anglais c'est souvent beaucoup plus intime et profond. Il y a même un épisode où ils voulaient parler d'homosexualité et où dans la version française le dit homosexuel se retrouve être seulement un mari volage. Donc mon conseil c'est DVD et V.O...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Aoû 2006 20:53 
Hors ligne
Le slash, kesako ?

Inscription: 24 Aoû 2005 00:08
Messages: 13
Localisation: NRW, Allemagne
désolée Sam, mais je connais du slash en français seulement

Du slash en français ou anglais? Moi, je trouve que du slash en anglais. Du slash en français c'est ca que je cherche et je n'en trouve pas...

Des toutes manieres je prefere de regarder des series en VO, et il me semble que la version allemande n'est pas trop bien traduite non plus. On verra, si j'ai le sou. La, je vais commencer à la fac et je ne sais pas encore comment ca va marché avec le sou, et si je vais deménager etc.
On plus: J'aimerai d'avoir les DVDs de Queer as Folk aussi....
Mais les DVDs sont sur ma liste... *g*

Il y a même un épisode où ils voulaient parler d'homosexualité et où dans la version française le dit homosexuel se retrouve être seulement un mari volage.

oh super, comme j'aime les traductions! :( Hier j'ai vu qu'il y a même des episodes qui sont jamais été traduit en allemand...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Aoû 2006 21:48 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Juil 2006 22:21
Messages: 19
Citation:
Du slash en français c'est ca que je cherche et je n'en trouve pas...


J'ai écris trois nouvelles slash en français sur Starsky et Hutch, si tu veux y jeter un oeil. http://perso.orange.fr/Italique/

C'est vrai que beaucoup d'histoires sont en anglais, c'est un phénomène quand même très anglo-saxon. Mais je vois qu'ici les français s'y mettent aussi, c'est vrai que ça manque, il y a beaucoup de français qui ne parlent pas suffisament anglais pour lire les fanfic.

Citation:
Hier j'ai vu qu'il y a même des episodes qui sont jamais été traduit en allemand...


J'aimerais bien savoir quels sont ces épisodes, parce que je ne comprends pas bien comment fonctionait la censure à l'époque. Dans l'épisode dont je parlais, ils ont tout modifié sauf le TAG à la fin, où Starsky parle d'homosexualité à Hutch qui lui répond qu'ils passent 75% de leur temps ensemble et qu'il n'embrasse même pas bien. Je comprends pas pourquoi ils ont garder cette fin après avoir saccagé l'épisode comme ça...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 07 Aoû 2006 22:26 
Hors ligne
Le slash, kesako ?

Inscription: 24 Aoû 2005 00:08
Messages: 13
Localisation: NRW, Allemagne
J'ai écris trois nouvelles slash en français sur Starsky et Hutch, si tu veux y jeter un oeil. http://perso.orange.fr/Italique/

Super! Quand j'ai les temps, je vais le lire! *bookmark*

Mais je vois qu'ici les français s'y mettent aussi, c'est vrai que ça manque, il y a beaucoup de français qui ne parlent pas suffisament anglais pour lire les fanfic.


Qui! C'est ca que ce m'a etonné! En Allemagne c'est quand meme souvent qu'on parle "bien" anglais. Mais en France... Peut-etre c'est que un cliché, mais j'ai toujours pensé que les francaises aime pas trop bien l'anglais alors que l'allemandes sont fou d'anglais... Donc j'avais compter sur plus des slash francais...

J'aimerais bien savoir quels sont ces épisodes,

J'ai recherché un peu et j'ai quand meme trouvé que le pilote a jamais été traduite.(Si j'ai bien compri) C'etait dans un texte sur les DVDs, ou il y avait ecrit, que dans beaucoup des episodes allemandes des scenes sont coupes, donc quand on regarde la serie en allemand il ya des petites passages que en anglais... Daccord, vous m'avez persuadé *gg* Il me fault les DVDs... Déjà je sais que ce n'est pas la peine d'achter les DVDs Allemande/Anglais, peut-etre je m'achete les DVDs Francais/Anglais, comme ca j'ai comme meme d'exercise francaise... Ou peut-etre je me cherche un autre serie Canadienne(hors "Due South").


à la fin, où Starsky parle d'homosexualité à Hutch qui lui répond qu'ils passent 75% de leur temps ensemble et qu'il n'embrasse même pas bien. Je comprends pas pourquoi ils ont garder cette fin après avoir saccagé l'épisode comme ça...


Moi non plus. Mais j'aimerai voir l'episode ;))


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 08 Aoû 2006 07:02 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Juil 2006 22:21
Messages: 19
Citation:
Mais en France... Peut-etre c'est que un cliché, mais j'ai toujours pensé que les francaises aime pas trop bien l'anglais alors que l'allemandes sont fou d'anglais...


Les français ont de très mauvaises méthode d'apprentissage des langues étrangères, les seules personnes que je cotoye et qui comprennent correctement l'anglais sont celles qui s'y sont remis après l'école en lisant des romans et regardant des films. J'ai fait une année fac en anglais, j'ai cru que j'apprennais du latin... :wink:

Citation:
Il me fault les DVDs...


un conseil pour Starsky et Hutch, la saison 2 est la plus belle. Avec l'épisode de "Gilian" et celui où Starsky perds sa petite amie "amour quand tu nous tiens" en français. Il ya "the fix" en première saison où hutch est drogué qui est superbe et celui qui parle d'homosexualité est en saison 3 "death in a different place" à voir absolument en V.O. Là aussi dans la V.F on a des passages entiers en anglais, donc coupé lors de la diffusion en france.

Citation:
Ou peut-etre je me cherche un autre serie Canadienne(hors "Due South").


Si tu cherches à apprendre le français, évite les québécois, on a besoin de sous-titres en france pour les comprendre :D


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 08 Aoû 2006 09:42 
Hors ligne
Le slash, kesako ?

Inscription: 24 Aoû 2005 00:08
Messages: 13
Localisation: NRW, Allemagne
Les français ont de très mauvaises méthode d'apprentissage des langues étrangères, les seules personnes que je cotoye et qui comprennent correctement l'anglais sont celles qui s'y sont remis après l'école en lisant des romans et regardant des films. J'ai fait une année fac en anglais, j'ai cru que j'apprennais du latin...

ah, c'est ca alors. Moi, quand j'etais en france j'avait de la chance, parce que j'habitais avec un famille ou la mére etait italienne, donc elle parle en peu anglais et le père(francaise) est allé en Australie pour 4 ans quand il avait 18 ans. Donc il aimait de regarder des series( LOST, Desperate Housewives) en anglais. Tout le monde en Allemagne etaitent etonné, quand je les avait dit, que mon famille en france parlait tres bien anglais! Heureusement, parce que moi j'appris le francais un an a l'ecole, il y a 3 ans maintenant et quand je suis arrivé en france je comprenais rien de tout.

Si tu cherches à apprendre le français, évite les québécois, on a besoin de sous-titres en france pour les comprendre
Tous les series/films canadienne que j'ai vu jusqu'au present etaient quand meme traduite de l'anglais, donc facile a comprendre...

J'ai commencé a lire tes Fanfic! Des fanfics fancais de un tel longeur, je t'adore. C'est que j'ai cherché tous les temps. *danse* jusqu'a maintenant je les aime beaucoup. Je suis allé me coucher à trois heures du matin... ups

Oh, et merci pour les recomendations des episodes! Je m'èn suviendrai.

A bientot,
Sam


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 08 Aoû 2006 11:47 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Juil 2006 22:21
Messages: 19
Citation:
Des fanfics fancais de un tel longeur


Je ne sais pas faire court, je sais :lol: . j'espère qu'elles te plaieront, moi je me suis bien amusée à les écrire.

a bientôt


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 11 Aoû 2006 19:37 
Hors ligne
Le slash, kesako ?

Inscription: 24 Aoû 2005 00:08
Messages: 13
Localisation: NRW, Allemagne
j'espère qu'elles te plaieront, moi je me suis bien amusée à les écrire.

Oh, quais, il me semble ;) Je suis encore en train de lire la premiere Fanfic, mais je vais la finir bientôt. L'action ce n'est pas trop orginale(Des que j'ai lu, que l'agent dans la bureau a Dobey etait de San Francisco, j'avais compris qu'est-ce qu'il passerait), mais le realisation est super. J'aime bien ton style et c'est facile a lire. J'ai adoré ton histoire jusqu'a maintenant. *contente*

Par contre ils m'ont deprimé, parce que là je travaille tout le jour avec un des mes mellieurs amis, de qui je suis amoureuse, mais qui s'interesse pas de moi. Mais, si ca me deprime, ca va dire quand même, que j'ai aimé ton characterisation ;)

Merci pour me donner lien.
A tout a l'heure,

Sam


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 12 Aoû 2006 00:24 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Juil 2006 22:21
Messages: 19
Citation:
ils m'ont deprimé, parce que là je travaille tout le jour avec un des mes mellieurs amis, de qui je suis amoureuse, mais qui s'interesse pas de moi.


Je suis vraiment désolé pour toi, malheureusement c'est la vie :cry: , on a pas toujours la chance de rencontrer la réciprocité des sentiments. Mais rassure-toi, il y a surement quelques garçons qui sont amoureux de toi, mais dont tu ne t'es même pas rendue compte qu'ils existaient...

Bon courage, et regarde autour de toi, il y a peut-être celui qu'il te faut pas bien loin...

:wink: Marion


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 01 Sep 2006 23:28 
Hors ligne
Le slash, kesako ?

Inscription: 24 Aoû 2005 00:08
Messages: 13
Localisation: NRW, Allemagne
Bon courage, et regarde autour de toi, il y a peut-être celui qu'il te faut pas bien loin...

merci, j'essaye ;)
Là, des toutes manieres, j'ai'autre problemes: mon premiere anneé a la fac va commencer bientôt (Et lui, il n'était pas accepté, meme qu'on a voulu faire les mêmes etudes, donc je le verra moins. C'est dommage, mais bon pour s'éloigner en peu)

Alors, c'est que je suis venu te dire: J'ai fini tes Fanfics, il y a plus qu'une semaine, et j'ai adoré jusqu'au fin!
Et tu est arrivé a faire passer beaucaup des temps au tibunal , sans que ca soi ennuyant un seul second. Une histoire captivante, yay!
Avec le bénéfice que j'appris plain des mots sur le Cour de justice, sans devoir utilisé un dictioniaire (et encore plain d'autre mots en plus, comme c'est toujours quand on lis des Fanfiction un peu graphique dans un langue qu'on connait pas encore si bien :wink: )

Alors, en bref: Mes félicitations et merci! :bravo:


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 20 Mai 2007 18:45 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 16 Mai 2007 19:43
Messages: 54
Localisation: La RénYon IsLanD
ola! ola! j'ai vu un episode dernierement chez moi sur antenne Réunion, il parait d'un candidat Gay qui se presentait comme maire ou un truc comme ça, et à la fin, y'avait un sondage que starsky lisait, c'était genre : "est ce que vous passez plus de 75% de votre temps avec un homme" et y'avait deux ou trois petites questions, (je me rapelle plus trop l'épisode, j'étais à fond en train d'écrire ma fic, mais au mots "gays" j'ai levé la tête :D) et puis donc, il regardait Hutch avec un gros regard sous entendu en lui disant "je passe plus de 75 % de mon temps avec toi" et ils se regardent dans les yeux et puis c'est fini (zut) et puis bon, même si généralement ils courent les filles, ça se voit trop qu'ils tiennent l'un à l'autre! c'est trop cool^^

_________________
(*)GAY BAR SUPERSTAR(*)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 02 Juil 2007 11:28 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Juil 2006 22:21
Messages: 19
salut!

Tu as justement vu l'épisode où il était question d'homosexualité. Mais dans sa version française, on ne s'en rend compte qu'à la fin. Je me suis amusée à écrire la suite de cet épisode, si ça t'interesse:

http://perso.orange.fr/Italique/Kiss.html


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 02 Juil 2007 20:02 
Hors ligne
Ouh là... ça commence à devenir grave !
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Juin 2005 20:02
Messages: 4339
Localisation: dans les bras du doctor
Citation:
Tu as justement vu l'épisode où il était question d'homosexualité.


c'est quel épisode ?


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 107 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 4 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages


Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com