Voici une nouvelle songfic.
Je suis en ce moment complètement accro à Simple Plan. Je sais pas pourquoi (vous me direz, le mois dernier, c'était Muse lol)
Une de leurs chansons m'a interpellé, et m'a rappelé la fin de l'épisode 1x23 (pour mémoire, celui où Danny est empoisonné au sarin). Je n'oublierai jamais la tête de Steve quand il revient à l'hôpital pour trouver Rachel dans les bras de Danny.
Et du coup... Ça a donné ça.
Pour ceux qui veulent écouter la chanson en même temps, c'est ici :
http://www.youtube.com/watch?v=E_Z2r1Lf87wBayas, cette fic est pour toi
**********
You suck at love(tu crains en amour)
Je suis assis dans mon bureau, la tête dans les mains. Je repense à ce qui s'est passé en deux jours. J'ai cru que j'allais te perdre à cause de cette saloperie de poison. Je t'ai vu partir derrière des portes où je ne pouvais pas te suivre. Mon cœur aurait très bien pu s'arrêter à ce moment, je ne m'en serais pas aperçu.
J'ai repensé à l'année qui vient de s'écouler. J'étais enfin heureux avec toi.
We started off incredibleOn a commencé d'une façon incroyableConnection undeniableAvec une connexion incontestableI swear I thought you were the one foreverJe jure que je pensais que tu étais le bon... Pour toujoursEt puis il y a eu cette attaque au sarin. J'ai cru que j'allais te perdre à cause du poison, mais je t'ai perdu à cause d'autre chose. Je ne m'attendais pas à ça. Pas de ta part. Pas comme ça. Bon sang, j'ai vraiment été trop con. Je ne me suis rendu compte de rien.
But your love was like a loaded gunMais ton amour était comme un pistolet chargéYou shot me down like everyoneTu m'as tiré dessus, comme tout le mondeCause everyone's replaceableParce que tout le monde est remplaçableWhen you're just so incapableEt que tu es juste incapableOf getting past skin deepD'aller au delà de ce qui est superficiel !Elle était dans tes bras. Elle était dans tes bras pendant que moi je me faisais du souci pour toi. Pendant qu'avec l'équipe, on courait à droite à gauche pour trouver le salaud qui était responsable de ton état. Oh putain, mais qu'est-ce que j'ai été con!
Guess what, another game overDevines quoi ? Un autre jeu se finit !I got burned but you're the real loserJ'ai été brulé mais tu es le vrai perdantI don't know why I've wasted my time with youJe ne sais pas pourquoi j'ai perdu mon temps avec toiYour bad news, a history repeaterTes mauvaises nouvelles, c'est une histoire sans finYou can't trust a serial cheaterTu peux pas faire confiance à un trompeur en sérieYou're good at hooking up but you suck at loveT'es bon pour draguer, mais t'es nulle en amour !Je croyais en toi. Je croyais en nous. Mais apparemment j'ai été le dindon de la farce. Je ne t'ai pas vu t'éloigner. Je n'ai rien vu. Mais quand je vous ai vu tous les deux, dans les bras l'un de l'autre à l'hôpital. J'ai su que je t'avais perdu pour de bon.
J'entends les gars qui t'accueillent. Tu les embrasses tous. Tu remercies Jenna. Il faut que je sorte de mon bureau. Il faut que je vienne te parler. J'essaie de rester calme.
-Viens ici, faut que je te parle! je lance, un peu tendu
-Je t'écoute! tu me réponds, un peu froid
-Toi et Rachel? et ça dure depuis longtemps?
-Ben quelques temps
-Tu comptais me le dire un jour ou pas?
Je vois bien que tu es mal à l'aise.
Espèce d'enfoiré
You played me like an amateurT'as joué avec moi comme un amateurThen stabbed me like a murdererPuis poignardé comme un meurtrierI'm left for dead, another one of your victimsLaissé pour mort, je fais partie de tes victimesEt j'explose, parce que je ne peux pas me retenir plus longtemps. Du coin de l'œil, je vois les gars opérer un repli stratégique dans le bureau de Chin, le plus éloigné.
-Tu t'es bien amusé avec moi? Tu pensais à elle quand on faisait l'amour? C'est à elle que tu pensais quand tu me disais que tu m'aimais?
-Steve... Écoute...
-Que je t'écoute? Mais que j'écoute quoi? Tu vas encore me mentir...
It's not like you're unpredictableC'est pas comme si t'étais imprévisibleBut your act is so believableMais tes actes sont trop probablesI know it's nothing personalJe sais que ça n'a rien de personnelIt's just business as usualC'est que le business, comme d'habitudeYou're good at what you doT'es bon à ce petit jeuTu me lances une excuse pitoyable. Je crois bien que j'ai envie de te cogner. Tu me parles de Grace. De la possibilité de recréer ta famille. Je ne veux que ton bonheur, mais j'aurai préféré que tu sois franc avec moi. Que je ne me retrouve pas comme un con à l'hôpital, mort de trouille à l'idée de ne plus jamais te revoir, alors que toi tu faisais le joli cœur avec ton ex. Ta future... Enfin peut importe.
Tu me dégoutes. Je te déteste. Vraiment.
Now I kinda feel bad for youMaintenant, je me sens quelque peu mal pour toiYou're never gonna knowTu ne sauras jamaisWhat it's like to have someone to turn toCe que ça fait d'avoir quelqu'un vers qui te tournerAnother day, another bedUn autre jour, un autre litIt's just a game inside your headC'est un simple jeu dans ta têteTu as bien caché ton jeu pendant tout ce temps. Je pensais vraiment que tu tenais à moi. Mais maintenant je ne sais plus quoi penser. Tu m'as trompé. Tu m'as menti. Tu m'as trahi.
Je croyais en toi, et maintenant je ne crois plus en rien.
Je ne veux même plus t'entendre me parler. Parce que tu continues à me parler. De Grace. De Rachel. Connard
Guess what, another game overDevines quoi ? Un autre jeu se finit !I got burned but you're the real loserJ'ai été brulé mais tu es le vrai perdantI don't know why I've wasted my time with youJe ne sais pas pourquoi j'ai perdu mon temps avec toiYour bad news, a history repeaterTes mauvaises nouvelles, c'est une histoire sans finYou can't trust a serial cheaterTu peux pas faire confiance à un trompeur en sérieJe résiste de plus en plus mal à l'envie de t'en coller une. Mais il faudrait ensuite que je m'explique auprès du gouverneur. Je t'entends sans t'écouter. Tu veux qu'on discute. On va discuter,
Danno. Alors je t'attaque avec tes propres armes. Moi aussi je sais parler quand je veux bien me donner la peine.
Je te dis que de toute façon, ça n'a pas marché la première fois avec Rachel. Alors il y a peu de chance que ça marche la deuxième.
Je te dis que j'ai apprécié la façon dont on s'est tourné autour pendant un moment avant de passer à l'acte.
Je te félicite sur tes exploits sexuels. Je ne peux pas le nier. Au pieu, t'es une bête.
You're good at hooking up...T'es bon pour draguer...You messed this whole thing upT'as tout fais foirerYou were such an awesome fuckT'étais vraiment un super coupBut you suck at loveMais en amour, tu crains !Je hurle la dernière phrase
"EN AMOUR, FRANCHEMENT DANNY, T'ES MINABLE!"Je te plante là. Et je retourne dans mon bureau. Dès demain, tu retournes au HPD. Tu pourras dire ce que tu voudras.
FIN
(pardon... vraiment pardon... )