Forum - Le Monde du Slash

Un espace de discussion pour les adeptes du slash sous toutes ses formes

Attention ! Les personnages utilisés dans nos fanfictions ne nous appartiennent pas, ils sont la propriété de leurs auteurs respectifs. De plus, nous ne connaissons pas les personnages réellement existants et nous n'avons aucune prétention à raconter leur vie privée : c'est de la pure fiction, rien de ceci ne doit être considéré comme vrai ! Enfin, qu'il soit bien clair qu'aucune fanfiction n'est publiée dans un but lucratif, nous n'en tirons aucun profit.


Les dernières news du Monde du Slash !

BONNE ANNÉE 2024 À TOUS ET À TOUTES !!!

Nous sommes le 29 Mar 2024 02:06

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 20 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 09 Mar 2007 18:28 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 21 Aoû 2006 16:58
Messages: 100
Localisation: Dans un monde de slash
Coucou les gens ^-^
Je viens de traduire ce drabble alors je le poste ici.
J'espère qu'ils vous plaira.
Moi, j'adore ce couple :oops:
Si vous aimez je pourrai en poster d'autre.

Bx

Titre : White Wedding
Auteur : Calicoskies4ever
Disclaimer : Rien n’est à moi, je ne fais que traduire ce drabble pour vous faire plaisir (en tout cas, j’essaie ^-^)

« Oh, well imagine,
as I'm pacing the pews in a church corridor,
and I can't help but to hear,
no I can't help but to hear an exchanging of words:
« What a beautiful wedding! »
« What a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter »

I Write Sins Not Tragedies – Panic at the disco !



Nous sommes à l’intérieur d’une gigantesque église, et tous les sièges sont prit. Il y a toute ma famille et tout mes amis que j’ai eu depuis cinq ans. Ils sont tous là même les autres docteurs de l’hôpital, et je suis presque sûr de repérer un ou deux patients. Même les parents de House sont là pour je ne sais quel raison.
C’est un grand mariage délirant, plus grand que mes trois mariages réunis. J’entends l’orgue qui commence à jouer et quelqu’un qui chante « Here Comes the Bride » (« Voilà, la mariée qui arrive »). Alors Cameron vient en sautant, un panier de pétales de roses dans les main. Je suis seulement quelques pas derrière, dans un smoking blanc et je porte un voile. Je suis devant l’autel et le prêtre réclame les anneaux. Maintenant c’est le tour de Chase. Il est le témoin. Je vois une paire de magnifique mains se tendre et glisser un des anneaux à mon doigt, sans dire un mot. Maintenant, c’est mon tour et je met un anneau à la main en face de moi. Après, je ne peux rien faire mais je note que la personne en face de moi porte également un smoking, noir.
« … Félicitation… vous pouvez maintenant embrasser… » la voix du haut-parleur se fane et la personne en face de moi fais un pas en avant. C’est à ce moment que je vois la canne. Il s’approche de moi et entre tout d’un coup dans mon champs de vision. C’est House ! Je viens de me marier à House ! Oh non. Ça ne peut pas être arrivé…
Je me réveille en sursaut et me redresse brusquement Mon cœur s’emballe dans ma poitrine. Ma gorge se sert et des gouttes de sueur recouvre chaque partie de mon corps. Je dois avoir crié aussi, parce que je l’ai réveiller.
Ne me faite pas dire le contraire, j’aime cet homme mais le mariage, nous…Ce serait une mauvaise combinaison entre du whisky et de l’Oxycodone **.
« Est ce que tu as une idée de l’heure qu’il est, Jimmy ? » gémit House, lentement il se lève pour se placer en face de moi. Puis en dépit de l’heure tardive, il allume la lumière. « Est ce que tu vas bien ? »
« Ouais, ça va. C’était juste un mauvais rêve. Un vraiment…horrible rêve. Je dois dormir plus.
Mon dieu. Il est 3:00 du matin, et tu n’éteint pas la lumière ? Okay. Bien. Nous pouvons encore dormir ce matin. »
Nous sourions tous les deux, House passe son bras autour de moi Et me tire pour me remettre entre les draps avec lui.
« Je t’aime, » dit-il entre des baisers. Il rit et ajoute, « même si tu es un boulet, et que tu me réveille à 3:00 du matin. » Et c’est tout ce qu’il dit pendant un moment.

* C’est un analgésique, c’est à dire un médicament contre la douleur. Le mélange de ce genre de médicament et d’alcool peut entraîner la mort.

**
« Oh, imaginez bien, comme j'arpente les bancs dans un couloir d'église.
Et je ne peux pas m'empêcher d'entendre, non, je ne peux pas m'empêcher d'entendre un échange de mots « Quel beau mariage ! Quel beau mariage ! » Dit une demoiselle d'honneur à un serveur

_________________
Image
Avi créé par asyouxlikeit


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Mar 2007 18:56 
Hors ligne
Slash ou non, telle est la question...
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Aoû 2005 20:33
Messages: 642
Localisation: Sur Mars en train de faire la fête avec les Marsmen.
Mdr

J'adore, j'adhère lol

Euh... Une autre?

Bisous ^^

_________________
Chaque ange possède ses propres démons qui apparaissent pour telle ou telle raison. Lorsque ces démons dominent l’ange, il perd ses ailes…..


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 15 Mar 2007 01:19 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Juil 2005 16:54
Messages: 88
Localisation: Espagne
Je les adore les deux docteurs ils vont trop bien ensemble. J'ai adoré

Citation:
melange entre whisky et Oxycodone


J'ai beaucoup aime ta traduction.

_________________
'' Ferme tes yeux, faint que tu dors, ainsi, je pourrais peut-etre te parler...''


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 13 Mai 2007 01:41 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Mar 2007 22:53
Messages: 182
Localisation: Cardiff !!! A chercher la Faille
J'ai deja lue cette fic quelque part mais est-ce toi qui l'avait traduite?? Je crois bien oui.
En tout cas je le redis tu traduis vraiment tres bien.
Et oui j'aimerais vraiment une autre traduc/fic de toi^^

_________________
ImageImageImage

~o~AnGeL oF tHe LoRd~o~


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 18 Avr 2008 19:02 
Hors ligne
Slash ou non, telle est la question...
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Oct 2007 17:39
Messages: 527
Localisation: entre la france et l'Asie
Fan depuis peu de ce couple
j aime ta traduction :bravo: :bravo:

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 19 Avr 2008 16:52 
Hors ligne
Pas encore atteint(e)... mais presque
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Mar 2007 22:40
Messages: 1096
Localisation: Toulouse
Excellent!! Dès le début on a un doute sur le(a) mariée(e)...Dommage que l'ambiguïté n'ai pas durée plus longtemps, ça aurait pu être drôle!!!
Merci pour cette traduction en tout cas :D

_________________


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 04 Mai 2008 17:23 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 03 Mai 2008 14:27
Messages: 49
Localisation: Gard
Vive le Houson ! Vivement ta prochaine traduction ^^


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 15 Mai 2008 19:39 
Hors ligne
Slash ou non, telle est la question...
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 29 Fév 2008 18:19
Messages: 876
Localisation: Mon coeur n'a jamais quitté Londres, mon âme est restée à Berlin
Ah oui mais non U_U D'accord, c'est tout mignon comme histoire.
Mais je préfère largement lire a mise en place du couple. Quand ils se cherchent, se fuient, se voilent la face *-*
Mais bon, j'vais pas cracher sur une fic non plus, hein. Y en a tellement peu sur cette série ><

J'espère que tu feras d'autres traductions !

_________________
Pas très productive en matière de fics ces derniers temps parce que je bossais sur mon premier roman officiel *-*


Spoiler: Montrer
Image

Je partis dans les bois car je voulais vivre sans me hâter, vivre intensément et sucer toute la moelle secrète de la vie.
Je voulais chasser tout ce qui dénaturait la vie, pour ne pas, au soir de la vieillesse, découvrir que je n'avais pas vécu.

>>.<<


Je sais ce que c'est que d'avoir peur de son propre esprit ...
Believe it, because only your thoughts can make it real.
If you close yours eyes, you see darkness. But if you keep them closed for long enough, and concentrate hard, you'll see light.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 10 Mai 2009 20:22 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 24 Nov 2007 18:09
Messages: 304
Localisation: TOULOUSE
J'aime de plus en plus ce couple. :D

_________________
Tarma


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 10 Mar 2010 11:45 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 31 Jan 2009 20:07
Messages: 151
Localisation: Lyon
MDR !
Trop délire ! :bravo:


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 12 Mar 2010 19:14 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?

Inscription: 06 Jan 2010 15:49
Messages: 119
Tout simplement génial, un pointe d'humour et de bon sens.

Un rêve inimaginable, même pour Wilson. J'adore ce couple

Alors tout simplement merci!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 29 Mar 2010 21:10 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Mar 2010 21:19
Messages: 486
J'adore ce rêve surréaliste . Hyper bien écrit . On s'y croirait presque ! 8)

_________________
Parce que je le vaux bien . By Cissy


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 10 Oct 2010 19:25 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 10 Oct 2010 11:59
Messages: 111
Localisation: Angoulême
Bien sympatique ^^ Le coup du Reve Exelent, j'avous j'ai eu un peu peur au debut je trouve qu'ils sont pas fait pour le mariage xDD

Indokiss

_________________
" I'll be your Detonator ... "


Image


" Par-ce que la folie est le plus saine état d'ésprit qui soit ! "


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 22 Nov 2010 20:44 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 12 Nov 2010 22:00
Messages: 22
Localisation: "Au pays de jamais jamais."
Terrible ^^ c'est vrai que je les avaient jamais vu sous cet angle lol mais pourquoi pas ^^' c'est sympa :mrgreen:

_________________
Image


Bien sûr tu serais là
Moi blotti contre toi
Je te raconterais ce rêve
Quand tu veux on y va


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: White Wedding [G- House M.D - House/Wilson - Traduction]
MessagePosté: 23 Nov 2010 08:06 
Hors ligne
Slash ou non, telle est la question...
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Aoû 2010 20:11
Messages: 939
Localisation: - In the Hearth of London -
J'aime baucoup :bravo: C'est trop mimi!!
Ca manque pas mal les fics sur ce pairing en ce moment :| !!!!!!!!!

_________________
Image

¤ ° ° ¤ ° ° ¤° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤ ° ° ¤
Obviously, I'm in ♥ with Sherlock of the bbc!!
Most people blunder around this city and all they see are streets and shops and cars;
walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield . .


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 20 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 10 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages


Rechercher:
Aller à:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com