Bon d'habitude les songfics, c'est pas mon truc... J'en lis mais ça ne m'inspire pas vraiment pour en écrire...
Mais, là, en jouant à Singstar avec une amie, j'ai enfin porté attention au paroles de la chanson "I will survive" et immédiatement, j'ai imaginé une histoire avec nos chouchous de tennismans!
Voici donc le résultat! Soyez indulgents, c'est ma première songfic!
I will survive
Disclaimers : Je ne connais pas les personnages de ma fic, je ne raconte donc pas leur vie et je ne tire aucun profit financier de ce récit !
Les paroles appartiennent à la chanson "I will survivre" de Gloria Gaynor
First I was afraid
I was petrified
Kept thinking I could never live
without you by my side
(Au début j'avais peur, j'étais pétrifié
En pensant sans arrêt que je ne pourrais jamais vivre sans toi près de moi)
Le jour où tu m’as dit que tout était fini entre nous, j’ai cru mourir… J’avais cru tellement fort à notre amour, à tes promesses.
Ce jour-là, j’ai eu l’impression que tout s’écroulait autour de moi… Je voulais tout arrêter, tout laisser tomber… Ma vie n’avait plus de sens sans toi.
Tu l’avais choisie, elle… C’était plus simple, certainement. Mais moi, je t’aimais tellement que j’aurais supporté toutes les difficultés. Je t’aimais certainement plus que tu ne m’aimais.
J’en ai été sûr lorsque tu m’as annoncé que si tu me quittais c’était parce que tu lui avais fait un enfant et que tu allais l’épouser.
Tes mots, je les ai entendus des jours durant, à chaque minute, à chaque seconde. Je revivais sans cesse ce moment. Je te revoyais devant moi, dans cette chambre d’hôtel. Tu n’osais même pas me regarder dans les yeux, comme si tu savais que tu allais me détruire.
But I spent so many nights
thinking how you did me wrong
I grew strong
I learned how to carry on
(Mais depuis j'ai passé tant de nuits à penser à comment tu m'avais fait du mal
Et je me suis endurci et j'ai appris comment me débrouiller)
Mais ce jour-là, je n’étais pas seul… Mais amis, ma famille étaient là, à mes côtés… Ils avaient été là pendant les longs mois de bonheur et ils avaient décidé de rester pour les mois, encore plus longs, de souffrance.
Ils ont compris ma douleur, ils m’ont laissé l’apprivoiser mais sans jamais me laisser seul.
Ils m’ont soutenu, aidé, consolé… Ils sont restés près de moi lors de ces nuits emplies de cauchemars, ils ont essuyé mes larmes, ils on retenu mes mains lorsque j’ai voulu me faire du mal.
Petit à petit, ils m’ont réappris à vivre. Ils m’ont ouvert les yeux sur les joies et les bonheurs. Lui, surtout.
and so you're back
from outer space
I just walked in to find you here
with that sad look upon your face
(Et alors tu reviens de l'espace
Je suis simplement entré pour te trouver là avec cet air triste sur ton visage)
Et aujourd’hui… Cela fait plus d’un an que tu es parti et tu oses revenir… Tu es là, devant moi, devant la porte de ma maison…
A cet endroit même où je t’ai si souvent accueilli par des baisers passionnés. A cet endroit-même où nous nous sommes si souvent séparés quand tu allais la rejoindre.
A cet endroit où aujourd’hui un autre que toi reçoit mes baisers… Mais avec lui, il n’y a plus d’adieux déchirants.
Quand je t’ai vu, j’ai senti mon cœur se déchirer de nouveau… Tout à refait surface, mon amour pour toi, ma haine à ton égard…
Mais il est là et il m’empêcher de tomber à nouveau.
I should have changed my stupid lock
I should have made you leave your key
If I had known for just one second
you'd be back to bother me
(J'aurais dû changer cette serrure débile, J'aurais dû te faire rendre ta clé
Si j'avais su une seule seconde que tu étais revenu pour m'ennuyer)
Je n’avais jamais imaginé que tu puisses revenir… Sinon je serai parti, ailleurs, loin…
Tu essayes de me parler, mais je ne t’écoute pas, je ne veux plus rien savoir de toi. Je tente de dominer mes souvenirs… Tous ces merveilleux moments que j’ai passés dans tes bras.
Pourquoi es-tu là ? Pourquoi aujourd’hui ? Pourquoi maintenant, alors qu’enfin je t’ai oublié ?
Ne m’as-tu pas suffisamment fait souffrir ? Veux-tu encore me voir pleurer ? Désires-tu me réduire en cendre une nouvelle fois ?
Je n’écoute pas tes excuses, tes regrets… Je ne veux pas les entendre. Alors tu cries, tu tentes de m’obliger à t’écouter. Alors, je le fais… Et je réalise que tes mots n’ont plus de pouvoir sur moi ! Tu ne parviendras plus à me leurrer, à me faire miroiter de faux espoirs, à m’enchaîner par des promesses que tu ne tiendras jamais.
Go on now go walk out the door
just turn around now
'cause you're not welcome anymore
(Allez vas-y, sors d'ici
Fais demi-tour maintenant car tu n'es plus le bienvenu, à jamais)
Maintenant, je sais que j’ai tire un trait sur notre histoire.
Je te demande de partir. Tu refuses.
Je passe à côté de toi, j’ouvre la porte et je rentre chez moi. Mais je sais que tu es toujours là… Tu n’abandonneras pas aussi vite. Il me suit, ne dis rien. Il sait que c’est notre histoire.
weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
you think I'd crumble
you think I'd lay down and die
(N'étais-tu pas celui qui a essayé de me faire du mal avec un adieu
Pensais-tu que je m'effondrerais, pensais-tu que je traînerais par terre et que je mourrais)
Je ne sais pas ce que tu cherches, ce que tu espères.
Te pardoner? Oublier ? Pour cela, il aurait fallut que tu la quittes bien plus tôt, quand il y avait encore de l’espoir. Mais tu as refusé, tu nous voulais tous les deux. Mais ce n’est pas de l’amour, ça !
Alors, tu as finis par la choisir… Etre homosexuel c’était trop compliqué pour toi, trop risqué pour ta carrière…
Alors tu es parti, sans un regard pour moi… Sans savoir que ce que tu avais laissé derrière toi c’était un champ de ruines, un homme ravagé, dévasté.
A moins que tu n’aies espéré que le désespoir me ramène vers toi ? Que la peine m’oblige à accepter sa présence dans ta vie ?
Mais tu as perdu ! J’ai survécu.
Oh no, not I
I will survive
as long as i know how to love
I know I will stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give
and I'll survive
I will survive
(Oh, non, pas moi, je survivrai
Oh, tant que je sais que je sais aimer je sais que je resterai en vie
J'ai toute ma vie à vivre et j'ai tout mon amour à donner
Et je survivrai, je survivrai, hé, hé)
J’ai survécu à la douleur immense qu’avait provoquée notre rupture. J’ai réappris à vivre sans toi. J’ai cessé d’exister à travers toi !
Maintenant, je suis de nouveau heureux… Mais je sais que ce bonheur durera. Il n’est plus question de jouer un double jeu, de dissimuler mes sentiments !
Aujourd’hui, je vis enfin pour moi ! Et il ne me demande rien d’autre.
It took all the strength I had
not to fall apart
kept trying hard to mend
the pieces of my broken heart
(Ca m'a pris toute la force que j'avais pour ne pas m'effondrer
En essayant sans arrêt de réparer difficilement les pièces de mon cœur brisé)
Mais pour en arriver là, j’ai traversé des épreuves que tu n’imagineras jamais… La douleur et la peine ne sont que les premières manifestations du traumatisme créé par ton absence.
La dépression, l’envie d’en finir, l’impression d’être inutile, de ne plus avoir ma place nulle part… Tout cela a été bien plus pénible que les larmes des premiers moments.
Mais j’ai finit par retrouver l’envie de me battre… Grâce à lui.
and I spent oh so many nights
just feeling sorry for myself
I used to cry
Now I hold my head up high
(Et j'ai passé, oh, tellement de nuits à me désoler pour moi-même
J'avais l'habitude de pleurer, mais maintenant je lève la tête)
Lui qui m’a vu si souvent pleurer pour toi… Avant notre rupture et après aussi. Il a séché chacune de mes larmes, panser chacune de mes blessures.
Lui qui est resté à mes côtés à chaque instant, sans rien me demander en retour.
Lui… Grâce à lui je m’en suis sorti, j’ai enfin réussi à oublier, j’ai enfin trouvé le bonheur.
and you see me
somebody new
I'm not that chained up little person
still in love with you
(Et tu me vois, quelqu'un de tout autre
Je ne suis pas cette petite personne enchaînée encore amoureuse de toi)
Et aujourd’hui, j’ai vu ton regard se posé sur lui… J’y ai lu la haine mais l’envie aussi. Tu voudrais être à sa place, être celui qui me rend heureux… Mais tu as laissé passer ta chance et je sais que tu t’en veux pour cela !
Tu frappes à la porte, continue de me supplier. Tu aimerais tant que je te sois encore soumis, que tu puisses encore faire de moi ce qu’il te chante, que mon amour pour toi me fasse tout accepter.
Mais c’est fini…
and so you felt like dropping in
and just expect me to be free
now I'm saving all my loving
for someone who's loving me
(Et donc tu te sens comme en terrain conquis et t'attends juste que je sois libre
maintenant je garde tout mon amour pour quelqu'un qui m'aime)
Oh, je sais que tu reviendras… Que tu espèreras que nous nous séparions et que je te revienne…Que notre amour renaisse de ses cendres.
Mais, Roger, il n’y a plus rien à espéré.
Le Rafael que tu as connu, tu l’as détruit.
Celui qui te fait face aujourd’hui est un homme nouveau.
Ce Rafael-là est amoureux. Cet amour est pur, innocent et surtout partagé.
Ce Rafael-là aime un homme.
Cet homme, Feliciano, l’aime aussi.
« Roger, j’ai survécu à notre rupture grâce à Feliciano, pour Feliciano. Je l’aime. »
Ces mots, je les prononce calmement, serrant la main de Feliciano dans la mienne.
Je sais que tu as compris, je sais que dans mes yeux tu as lu mon amour pour lui. Je sais que tu souffres, mais je sais aussi que tu t’en remettras, tu survivras à cet échec pour ton ego car elles t’attendent, ta femme, tes filles.
Je te regarde t’en aller. Je n’ai aucune pitié pour toi. Par contre, j’ai de la peine pour Mirka.
Je rentre chez moi, Feli m’enlace, m’embrasse et me promets de m’aimer toujours.