Forum - Le Monde du Slash

Un espace de discussion pour les adeptes du slash sous toutes ses formes

Attention ! Les personnages utilisés dans nos fanfictions ne nous appartiennent pas, ils sont la propriété de leurs auteurs respectifs. De plus, nous ne connaissons pas les personnages réellement existants et nous n'avons aucune prétention à raconter leur vie privée : c'est de la pure fiction, rien de ceci ne doit être considéré comme vrai ! Enfin, qu'il soit bien clair qu'aucune fanfiction n'est publiée dans un but lucratif, nous n'en tirons aucun profit.


Les dernières news du Monde du Slash !

BONNE ANNÉE 2024 À TOUS ET À TOUTES !!!

Nous sommes le 29 Mar 2024 08:39

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 24 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePosté: 02 Mai 2007 17:32 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Sep 2006 21:07
Messages: 463
Localisation: Belgique
lol
C'est en effet très bien, comme salaire. Mais l'ennui c'est qu'on ne peut pas vivre "de reviews et d'eau fraîche", donc si je pouvais aussi traduire des trucs pour lesquels il me serait possible d'être payée, ça serait mieux. :wink:

Contente que tu apprécies encore après la deuxième lecture. :)
D'ailleurs, ça me fait penser que je n'ai toujours pas (re)posté le chapitre 3 de B.A.L.L. :oops:

_________________
Image Image Image

~ French Slashers ~
(communauté Live Journal pour fans de slash francophones ou francophiles)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 04 Mai 2007 11:21 
Hors ligne
Ouh là... ça commence à devenir grave !
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 10 Juin 2006 14:07
Messages: 3585
Localisation: A Détroit, avec Connor.
Ca faisait un petit moment que je n'étais pas venu lire des HP mais je dois que celle-ci est vraiment géniale!! Tu féliciteras Akari de ma part! Et merci à toi pour la traduction.

Chunhua.

_________________
"Which part of 'I'm a genius' aren't you getting?" Nikola Tesla (Sanctuary)

"When did you get here?" "Three Cabernets and two Côtes du Rhone ago" "What's the occasion?" "Unemployment" Henry Foss/ Nikola Tesla (Sanctuary)

"-You did it Markus!
- We did it. This is a great day for our people! Humans will have no choice now. They'll have to listen to us" Markus & Connor, Detroit Become Human.

Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 04 Mai 2007 16:23 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Sep 2006 21:07
Messages: 463
Localisation: Belgique
D'accord, le message sera transmis. Et de rien, pour la traduction. Ça me fait plaisir de faire découvrir ces fics à des gens qui n'auraient pas pu la lire en italien.

_________________
Image Image Image

~ French Slashers ~
(communauté Live Journal pour fans de slash francophones ou francophiles)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 09 Juil 2007 21:06 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Juil 2007 12:54
Messages: 9
:siriusremus:
Merci pour cette traduction, je trouve la fic très bien écrite et les sentiments des perso bien détaillés, mais sans trop en faire. Félicitations à l'auteur!

Et que c'est beau un Sirius/Remus en hiver! Et Sirius qui réchauffe son Mus...quel magnifique tableau...Je veux le même pour Noël :lol:


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 24 Aoû 2007 18:59 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Sep 2006 21:07
Messages: 463
Localisation: Belgique
Oups, j'avais pas répondu ! :oops:
Merci très tardif, alors. ^^ Je traduis tout de suite ton commentaire pour l'envoyer à Akari.

_________________
Image Image Image

~ French Slashers ~
(communauté Live Journal pour fans de slash francophones ou francophiles)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "27 décembre", Sirius/Remus (PG-13) [Traduction]
MessagePosté: 28 Aoû 2009 18:42 
Hors ligne
Le slash, kesako ?

Inscription: 05 Aoû 2009 10:41
Messages: 7
salut

franchement ta fic je l'adore !!!!!

c'est ma préférée de toutes celles que j'ai lue. elle un un peu triste au début, mais tellement belle à la fin.
felicitation !!!!!!!

bsx


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "27 décembre", Sirius/Remus (PG-13) [Traduction]
MessagePosté: 28 Aoû 2009 18:55 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Sep 2006 21:07
Messages: 463
Localisation: Belgique
Merci. :) Enfin, de la part de l'auteur surtout, parce que je n'ai fait que traduire ce qu'elle avait écrit en italien. ^^

_________________
Image Image Image

~ French Slashers ~
(communauté Live Journal pour fans de slash francophones ou francophiles)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "27 décembre", Sirius/Remus (PG-13) [Traduction]
MessagePosté: 11 Sep 2013 15:25 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Sep 2013 22:34
Messages: 24
Localisation: Frontière Suisse
C'est un concentré de mignon. J'aime beaucoup, la traduction est bonne, et l'histoire en elle même est agréable à lire... Merci de nous l'avoir fait partager ;)

_________________
S-J.P
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "27 décembre", Sirius/Remus (PG-13) [Traduction]
MessagePosté: 11 Sep 2013 15:46 
Hors ligne
Mais euh... kesk'ils font ces deux-là ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Sep 2006 21:07
Messages: 463
Localisation: Belgique
Merci de ma part et de celle de l'auteur. :)

_________________
Image Image Image

~ French Slashers ~
(communauté Live Journal pour fans de slash francophones ou francophiles)


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 24 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 5 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages


Rechercher:
Aller à:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com