Forum - Le Monde du Slash

Un espace de discussion pour les adeptes du slash sous toutes ses formes

Attention ! Les personnages utilisés dans nos fanfictions ne nous appartiennent pas, ils sont la propriété de leurs auteurs respectifs. De plus, nous ne connaissons pas les personnages réellement existants et nous n'avons aucune prétention à raconter leur vie privée : c'est de la pure fiction, rien de ceci ne doit être considéré comme vrai ! Enfin, qu'il soit bien clair qu'aucune fanfiction n'est publiée dans un but lucratif, nous n'en tirons aucun profit.


Les dernières news du Monde du Slash !

BONNE ANNÉE 2024 À TOUS ET À TOUTES !!!

Nous sommes le 28 Mar 2024 21:30

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 19 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePosté: 21 Oct 2005 18:26 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 10 Oct 2005 18:37
Messages: 38
Localisation: J'adorerais pouvoir dire "au Québec" mais hélas je dois avouer que j'en suis loin T_T
Citation:
En outre je suis allée sur la page de Demonsblade sur ffnet et j'ai vu ça :

"If you would like to contact me, my email is demonsblade at gmail dot com."

OH PUT... DE MERD... !!!!!!!! :shock: Je suis TROP NULLLLLLLLLLLLLLLE!!!!!! Je l'avais même pas vu............ 1000000000000000000000000000000000000 PARDONS :mouchoirs: RRRAh j'ai trop honte :oops: *se cache sous le bureau* ça y est je sors plus de chez moi.! Je pensais pas que je pouvais être aussi stupide... pardon... vraiment!

Citation:
"Translations - If you would like to translate any of my stories, just email me or drop by my LJ. I'll rarely ever say no, but I just like to know. That said, if you do want to translate a story, wow! I'm flattered. :D"

Donc je pense que tu peux lui écrire, même si tu as déjà mis ces fics ici. Vaut mieux tard que jamais, ça évite tout problème.

J'y vais de ce pas... (merci pour l'info :oops: ) et je suis vraiment réellement désolée d'être aussi nulle!!! Je savais que c'était pas une bonne journée... :cry: d'abord le train en retard et puis plus aucune place assise et puis la vieille qui pue l'alcool et qui a la super bonne idée de s'asseoir à côté de moi dans les marches et qui trouve en plus le moyen de s'avachir sur moi dans les marches et puis ma hanche qui commence à merder sérieux pour couronner le tout!!! :injuste:

Citation:
Et puis si tu te sens t'attaque pour traduire d'autres fics, surtout n'hésites pas !! :D

J'adore traduire! T'en fais pas pour ça! Pour l'instant je suis occupée à finir la traduction de ma série de sirimoony préférée d'entre toutes!!

Peut-être qu'il faut que je change de pseudo :verysad: GROSSE BOULETTE serait plus appropié ;_; J'en reviens toujours pas d'être aussi pas douée!!
Désolée :cry: :oops:

Citation:
alors la faut pas me le dire deux fois ! *lune attrappe jenny fais calin bisous monstre, la pauvre jenny s'éffondre a bout de soufle*
Oups désoler ! merci pour cette fic dialogue je parle pas un mot d'anglais c'est pour sa que je t'adore de les avoir traduit ! ^^

:D 'rosement que je suis pas asmathique :D
C'est justement fait pour que tout le monde puisse lire arce que les anglais sont plutôt doués pour écrire (enfin je dis ça mais c'est parce que je ne cause pas assez bien l'anglais pour voir les fautes ^^ sauf quand je me tords les neurones pendant une demi heure pour comprendre une phrase :)
Et puis ils sont très prolifiques, déjà une centaine de page de sirimoony, alors avec notre petite dizaine nous on est ridicules... :wink:

_________________
Image -- Image
Gifs trèèèèès gentiement donné à moi par thoseyes ! *_* merciii!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 22 Oct 2005 15:19 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Sep 2005 15:00
Messages: 87
Localisation: devant mon ordi... Je sais c'est pas drôle !
T'as vraiment pas à t'excuser !! Ca peut arriver à tout le monde (enfin à certains plus qu'à d'autres mais bon :lol:) ! :D

Je viens de me rendre compte que tu étais Miss JaD !! t'es dans mes favoris sur ffnet, pour la 'magnifique' série de Mysid que tu traduis (très bien d'ailleur), alors surtout continue, j'attend la suite avec impatience ! :D

J'en profite d'être ici pour te le dire, car je suis une trés mauvaise lectrice qui ne review jamais !

Par contre j'aimerais bien te poser une question : esct-ce que tu sais si Temys va traduire le dernier chapitre de 'go back to being friend', parce que ça fait un petit moment quand même ! Comme je ne suis pas de nature trés patiente, je l'ai lu en anglais mais je suis pas sure d'avoir vraiment tout compris :lol:

Bonne continuation :wink:

_________________
ImageImageImage


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 23 Oct 2005 22:19 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 10 Oct 2005 18:37
Messages: 38
Localisation: J'adorerais pouvoir dire "au Québec" mais hélas je dois avouer que j'en suis loin T_T
Citation:
T'as vraiment pas à t'excuser !! Ca peut arriver à tout le monde (enfin à certains plus qu'à d'autres mais bon )

Ok mais je suis plus du côté "certains" que "d'autres" parce que je suis vraiment tête en l'air donc je fait toujours beaucoup beaucoup beaucoup de conner.. :oops:

Citation:
Je viens de me rendre compte que tu étais Miss JaD !!

Ca fait tout le temps ça t'inquiètes pas :D Il y avait déjà une Jenny alors j'ai dû prendre autre chose... style mes initiales :oops: c'est très recherché :wink:

Citation:
t'es dans mes favoris sur ffnet, pour la 'magnifique' série de Mysid que tu traduis (très bien d'ailleur), alors surtout continue, j'attend la suite avec impatience !

:siriusremus: Et VIVE MYSID !!!!!!!!
Je continue je continue :D !!

Citation:
J'en profite d'être ici pour te le dire, car je suis une trés mauvaise lectrice qui ne review jamais !

T'en fais pas pour ça, le but c'est pas d'avoir des reviews (surtout que je ne fais que traduire) c'est de partager ce chef-d'oeuvre avec tout le monde!!!!!!!!
:siriusremus: :sourire:

Citation:
Par contre j'aimerais bien te poser une question : esct-ce que tu sais si Temys va traduire le dernier chapitre de 'go back to being friend', parce que ça fait un petit moment quand même ! Comme je ne suis pas de nature trés patiente, je l'ai lu en anglais mais je suis pas sure d'avoir vraiment tout compris

Ah la question qui tue! :lol:
Je suis absolument d'accord avec toi ça fait vraiment très longtemps!
Et je suis au regret de te faire savoir que ses études passant avant tout, Temys a décidé de stopper la traduction pour l'instant, sans savoir quand elle va la reprendre ... :verysad:
... non attends je plaisante :oops: enfin presque ... en fait, cette année Temys est très très très prise par ses études et elle n'a vraiment plus le temps de traduire et c'est pour ça qu'il y a quelques semaines, elle m'a demandé si je voulais bien l'aider pour le dernier chapitre... donc techniquement, si tu as des reproches à faire sur la vitesse escargot, il faut t'en prendre à moi qui ne suis pas non plus très libre :oops: -mais demain j’ai un trou de 13h15 à 16h15, alors je vais aller poser mon cul à la biblio et me servir d’un des beaux Harrap's aimablement mis à notre disposition par la fac de P6! (normalement je devrais travailler à la place ^^")


Grosse Boulette (j'ai encore rien fais d'intelligent :oops: )

_________________
Image -- Image
Gifs trèèèèès gentiement donné à moi par thoseyes ! *_* merciii!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: [Traductions de 2 fics de Demonsblade] -Sirius/Remus- PG
MessagePosté: 11 Sep 2013 16:24 
Hors ligne
Le slash, kesako ?
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Sep 2013 22:34
Messages: 24
Localisation: Frontière Suisse
Le principe est très original, c'est très agréable à lire.

_________________
S-J.P
Image


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 19 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages


Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com